Bonnie McClellan's Weblog

reflection: spare crop / fleet mind
 
 

Implied subject || sottofondo: by Bonnie McClellan

• March 25, 2017 • 4 Comments

Posted in Art and Observation, Italian posts, Poetry and Translation
Tags: Bonnie McClellan, implied subject, italiano, my work, poesia, poesia in italiano, poetry, sottofondo, spring time, tempo, translation


Sabato notte: di Anna Mosca

• February 7, 2013 • 6 Comments

Posted in Art and Observation, International Poetry Month, Poetry and Translation
Tags: Anna Mosca, International Poetry Month 2013, IPM 2013 poetry, poesia in italiano, sabato notte


ENGRAVING (for Angel and Ronit): by Bonnie McClellan-Broussard

• March 5, 2012 • 1 Comment

Posted in Art and Observation, Italian posts, Poetry and Translation
Tags: Angel Raiter, Engraving, in memoriam, Incisione, my work, poesia in italiano, poetry, Ronit Dovrat


Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 245 other followers

Pages

  • About Bonnie McClellan
  • About International Poetry Month
  • International Poetry Month 2013
  • International Poetry Month 2017 is open for submissions.
  • Permissions: The buisness end of the stick

Recent Posts

  • Sunrise, 30 December 2020 – by Bonnie McClellan
  • Shadow Play: Fennel and Bees
  • For Matthew, on the occasion of his 57th birthday: 18 June 2020
  • 21 March 2020, Lombardia, Italia – by Bonnie McClellan
  • On the occasion of the municipality posting a letter asking people to pay their cemetery dues – by Bonnie McClellan

Non-poetry inspiration

  • In Our Time
  • Kwame Anthony Appiah: Mistaken Identities
  • La Casa degli Americani
  • Matthew Broussard – Contemporary Sculpture
  • Pocket Gallery – Contemporary Artspace
  • SARAMUZ

Poetry on the Web

  • annamosca
  • Anonymous 20th Cent. Poet
  • Blood Orange Review…more cool writing
  • Bolts of Silk
  • Gilles-Marie Chenot
  • Gingatao – Paul Squires
  • Makeitso Cafe
  • O at the Edges
  • Poetry from John Looker
  • The Wagon Magazine

International Poetry Month 2017

International Poetry Month 2017

International Poetry Month 2014

International Poetry Month 2014

International Poetry Month 2013

International Poetry Month 2013

International Poetry Month 2012

International Poetry Month 2012

International Poetry Month 2011

Categories

  • Art and Observation (321)
    • Pocket Gallery (1)
  • International Poetry Month (225)
  • Italian posts (31)
  • Life In Italy (67)
  • Poetry and Translation (325)
  • Robin Kay Stories (14)
  • Uncategorized (96)

Archives

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 37,520 hits

Follow me on Twitter

  • A real pleasure to read #HoumanBarekat's in depth analysis of #DavideSisto's "Digital Immortality" by for the Los A… twitter.com/i/web/status/1… 1 day ago
  • RT @MaddowBlog: Full video: Inaugural poet Amanda Gorman https://t.co/1FF4dfia9h 2 days ago
  • Have always been fond of #blue and #pearls #pearlsforharris #congratulationskamala https://t.co/3JbD2JXOhf 2 days ago
  • Days are already getting longer #weliveinabeautifulplace #italiansunset #frommywindow https://t.co/HlcgUzp8KG 1 week ago
  • RT @FranklinHabit: Yes. twitter.com/RevJacquiLewis… 2 weeks ago
Follow @LapoetaMc

Adina Richman Angel Raiter Anna Mosca Anonymous 20th Cent. Poet Art body language Bonnie M. Broussard Bonnie McClellan Brad Frederiksen Calabria California Notebooks Caulonia caulonian suite Chris Fillebrown Christian Stokbro Karlsen Christmas in Italy Cultural Atlas of a Displaced Life: Embellished Errors Edward M. Stanton Expatriate experiences Gemonio Giacomo Gusmeroli Gilles-Marie Chenot In my garden in my kitchen in my work-basket International Poetry Month 2010 International Poetry Month 2011 International Poetry Month 2012 International Poetry Month 2013 International Poetry Month 2014 International Poetry Month 2015 International Poetry Month 2017 IPM 2MX poems IPM 2011 poetry IPM 2012 poetry IPM 2013 poetry IPM 2015 IPM 2017 Italian Italian food Italy Knitting Lago Maggiore Leap of Faith Lee Elsesser life in italy light Liliane Richman Lombardia Lover's Leap Mare Matthew Broussard modern life Mothers and Daughters My Favorite Things my work Neural Networks: The creative power of language Octavio Solis Orphan Poetry Paradise Lost poesia poesie poetry Robin Kay Broussard Sicilian Suite Spring in Lombardia spring time Summer Summer in Lombardia Tom McClellan translation water under the bridge winter in Lombardia wool-works Writing
 

Blog at WordPress.com.