Bonnie McClellan's Weblog

reflection: spare crop / fleet mind
 
 

Implied subject || sottofondo: by Bonnie McClellan

• March 25, 2017 • 4 Comments

Posted in Art and Observation, Italian posts, Poetry and Translation
Tags: Bonnie McClellan, implied subject, italiano, my work, poesia, poesia in italiano, poetry, sottofondo, spring time, tempo, translation


Sabato notte: di Anna Mosca

• February 7, 2013 • 6 Comments

Posted in Art and Observation, International Poetry Month, Poetry and Translation
Tags: Anna Mosca, International Poetry Month 2013, IPM 2013 poetry, poesia in italiano, sabato notte


ENGRAVING (for Angel and Ronit): by Bonnie McClellan-Broussard

• March 5, 2012 • 1 Comment

Posted in Art and Observation, Italian posts, Poetry and Translation
Tags: Angel Raiter, Engraving, in memoriam, Incisione, my work, poesia in italiano, poetry, Ronit Dovrat


Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 229 other followers

Pages

  • About Bonnie McClellan
  • About International Poetry Month
  • International Poetry Month 2017 is open for submissions.
  • Permissions: The buisness end of the stick

Recent Posts

  • The Mountains Are on Fire: by Bonnie McClellan
  • Implied subject || sottofondo: by Bonnie McClellan
  • Horizon lines: by Bonnie McClellan
  • Ouachita / Winding through Ouachita by Liliane Richman and Adina Richman
  • Untitled: by Sam Kilday and Jane Hunter

Non-poetry inspiration

  • In Our Time
  • Kwame Anthony Appiah: Mistaken Identities
  • La Casa degli Americani
  • Matthew Broussard – Contemporary Sculpture
  • Pocket Gallery – Contemporary Artspace
  • SARAMUZ

Poetry on the Web

  • annamosca
  • Anonymous 20th Cent. Poet
  • Blood Orange Review…more cool writing
  • Bolts of Silk
  • Gilles-Marie Chenot
  • Gingatao – Paul Squires
  • Makeitso Cafe
  • O at the Edges
  • Poetry from John Looker
  • The Wagon Magazine

International Poetry Month 2017

International Poetry Month 2017

International Poetry Month 2014

International Poetry Month 2014

International Poetry Month 2013

International Poetry Month 2013

International Poetry Month 2012

International Poetry Month 2012

International Poetry Month 2011

Categories

  • Art and Observation (309)
    • Pocket Gallery (1)
  • International Poetry Month (223)
  • Italian posts (31)
  • Life In Italy (57)
  • Poetry and Translation (315)
  • Robin Kay Stories (13)
  • Uncategorized (13)

Archives

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 35,041 hits

Follow me on Twitter

  • From lotus pond to high fashion: Myanmar weaves legacy of exquisite fabric po.st/wDjG99 via @ChannelNewsAsia 4 days ago
  • Farflung coins...#romanempire #globaleconomy twitter.com/IndiaHistorypi… 1 week ago
  • I have an indoor cat, but I think this is what she's dreaming of when her sleeping paws twitch. twitter.com/johnlooker_jl/… 1 month ago
  • dear fellow translators...'qualitative' does *not* mean 'of high quality' in English (sigh) 2 months ago
  • Ma bello, spero che domani trovarèi un modo per arrivare :)! twitter.com/andreamoro_/st… 2 months ago
Follow @LapoetaMc

3 and 9 Adina Richman Angel Raiter Anna Mosca Anonymous 20th Cent. Poet Art body language Bonnie McClellan Brad Frederiksen Calabria California Notebooks Caulonia caulonian suite childbirth Chris Fillebrown Christian Stokbro Karlsen costa mediterranea Cultural Atlas of a Displaced Life: Embellished Errors Edward M. Stanton Eugenio Montale Expatriate experiences Florence Giacomo Gusmeroli Gilles-Marie Chenot Helen Martin in memoriam International Poetry Month 2010 International Poetry Month 2011 International Poetry Month 2012 International Poetry Month 2013 International Poetry Month 2014 International Poetry Month 2015 International Poetry Month 2017 IPM 2MX poems IPM 2011 poetry IPM 2012 poetry IPM 2013 poetry IPM 2015 IPM 2017 Italian Italy John Looker Lago Maggiore leaping into the fray Leap of Faith Lee Elsesser life in italy Liliane Richman love as a bridge Lover's Leap Mare mare mediterranea Matthew Broussard Maxine Beneba Clarke Michelangelo Frammartino Michelle Lee Houghton modern life Mothers and Daughters my work Neural Networks: The creative power of language Octavio Solis Orphan Poetry Paradise Lost poesia poesie poetry polyvalent words Robert Okaji Sicilian Suite spring time Summer Tom McClellan translation water under the bridge Writing
 

Blog at WordPress.com.