International Poetry Month is back!
Over 2016 the power of language to damage and tear apart has never been more evident, from the Oxford’s word of the year, post-truth, to fake news, to political rhetoric around the world, to harsh exchanges between friends and families. In February of 2017 I would like to counterweight language’s destructive power and offer instead an opportunity for language to link people and places in a shared ‘neural network’ of creative exchange between readers and writers.
Are you ready? IPM 2017 is now open for submissions.
Bonnie McClellan-Broussard – editor IPM
SUBMISSIONS FOR INTERNATIONAL POETRY MONTH 2017 ARE NOW OPEN. THE THEME FOR IPM 2017 IS “NEURAL NETWORKS: THE CREATIVE POWER OF LANGUAGE”
Vedi sotto per le linee guida per la presentazione in italiano (tutto in verde)
Voir ci-dessous pour les directives de soumission en français (toute en blu)
Submissions will be open from Jan. 01, 2017 – Feb. 10, 2015 – Send submissions in any language (no more than 3 poems of any length) to:
bmcclellan.lapoeta@gmail.com
You will receive a receipt confirmation and a response within one week of your submission.
Poems will be published on-line during February of 2017. For poems in other languages an English translation is welcome but not obligatory.
Dal 01/01/2017 al 10/02/2017 – Inviare la poesia proposta (non più di 3 opere di qualsiasi lunghezza) al redazione a:
bmcclellan.lapoeta@gmail.com
Riceverete una conferma di ricevuto e una risposta entro una settimana dalla vostra presentazione.
Le opere saranno pubblicate on-line nel mese di febbraio (2017), ma voglio avere la poesia appena possibile (in qualsiasi lingua – traduzione in inglese gradito ma non obbligatorio).
FRANÇAIS
De 01/01/2017 à 10/02/2017 Envoyer une proposition de poésie (pas plus de 3 œuvres de n’importe quelle longueur) à la rédaction:
bmcclellan.lapoeta @ gmail.com
Vous recevrez une confirmation et reçu une réponse dans une semaine après votre présentation.
Les œuvres seront publiés on-line en Février (2017), mais je veux avoir la poésie aussitôt que possible (dans n’importe quelle langue – traduction anglaise bienvenue mais pas obligatoire).
It was a pleasure to be part of IPM again this year, Bonnie. Thank you.
Always a pleasure to host your work Brad. I look forward to another year of reading at http://maekitso.wordpress.com/
Hi Bonnie, I’m in (the water) :-). Will send you poems for approval within this week, ciao.
This is my first time: the dates are Jan 1-feb 10, 2017, I’m guessing from other languages. Thank you. Appreciate your putting this together.
Hi and thanks for stopping by! The submission dates are Jan 1- Feb 10 of 2017. The event itself is from Feb. 1-28 with a new poem posted each day. Poems written in any language are welcome, I offer free translation into English from French, Italian, Dutch and Danish for those poets who would like a translation. The majority of the poems that appear during International Poetry Month are in English but come from poets working around the world. If you would like to make a submission, simply send 3 poems of any length to the email address listed on the submissions page. Happy writing!