I found these poems by chance in a book amongst a pile of books and papers on a side table in an efficency apartment loaned to us in Caulonia (RC). I had never heard of Lucia d’Amato and, unfortunately, I don’t think you will find her book “Sostenere il sogno” anywhere other than this table, next to its clot of dusty papers. These few poems express the dense and lovely reflections of what I saw everyday that late winter and early spring in Caulonia Superiore.
CALDI PASSATEMPI
Caldi passatempi nell'aria, E un vago color mattone nel cuore, parla di case abitate. Un sonno silenzioso. L'inverno passa.
WARM PASSTIMES
Warm passtimes in the air and a vague brick colour in the heart, speaks of inhabited habitations. A silent sleep. Wintertime passes.
LE PRIME ORE D’UN POMERIGGIO
Le prime ore d'un pomeriggio brullo, color di terra, di sabbia, e d'oro, e la solennità dei gochi più sereni del tempo. Dall'autunno al'inverno andando verso l'estate, come un grosso pacco la campagna si svolge. Un gregge sta, come una nevicata sporca Da un rotolio di nuvole sguscia il sole.
THE FIRST HOURS OF AN AFTERNOON
The first hours of a bare afternoon, Colour of earth, of sand, and of gold, and the solomnity of weather's more serene games. From Autumn to Winter now tending towards summer, the countryside unwraps herself like a fat package. A flock stands like dirty snow fallen from a roll of clouds that just slip-shelled the sun.