Andante: by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to the podcast, click on the player below:

Borrowed Words: by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to the podcast click on the player below:

Tango: Anonimo

 

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

Per ascoltare lo podcast di questo lavoro in Italiano clickka qui sotto:

 

 

 

 

RESPONDRE/REPRENDRE/VODAFONE (love song of the SMS): by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or download the podcast of this poem in English, click HERE.

La Poeta: by Chris Fillebrown

The written version of this poem has disappeared from IPM. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or download a podcast of this poem, click HERE.

You can read the poem and other work by Mr. Fillebrown on his blog, click HERE.

International Poetry Month: Submit to the Word!

Starting on February 1st and ending on February 28th…a month long flash poetry event. One poem a day for 28 days and then they dissappear, maybe forever…

“I wonder if Dante would smile to know that,

reading his words aloud

(as they used to long ago),

a future poetess would blush to feel

the smooth white marble of his tercets

trace their dust across the center of her tongue?”

How ironic (or bizarre) would Dante or Sappho find it to think of a 21st century reader/writer, reading, parsing, and borrowing from his or her work; women in pants, men in pants!…all speaking a strange, barbaric language and with access to technology that makes words instantly available to millions.

I am both a passionate reader and a passionate writer.  I believe that writing serves two excellent functions: it works as a tool to help both the reader and the writer digest, formulate, and reconsider ideas; and, it works as a creative discipline that binds the ephemeral nature of experience to the architecture of words. What we are writing now is a bridge. Who knows how long it will last or who will cross it? Let’s find out.

The time has come to ask for submissions for International Poetry Month! I will post ten of my poems which are the nucleus of a new book that I’m working on with poems inspired by music, cadences, and stories that have been used as vessels for conveying both cultural information and emotive content. For this year’s celebration of poetry I am looking for work that is inspired by the work of others (using borrowed materials for a new construction) or where the form/structure is related to the content (or both)…interpretation of these guidelines will be liberal.

So…lets build something. In addition to my 10 poems  I will post a selection of original poetry submitted to me between Jan. 22nd and February 10th of 2010. Please submit your poetic brick (or stone or mortar or slender flash of lath sustaining a fluttering bit of rice paper) to:

bmcclellan.lapoeta@gmail.com

Happy reading and hope that you enjoy International Poetry Month! Submissions in any language will be considered. Needless to say, all rights to works published for International Poetry Month will remain with the author.

http://chastityblaze.files.wordpress.com/2009/11/cc-primary-srr.gif

Seated Nude Speaks Up

Now is the time

I play the game

of let’s pretend

that you’re all here

to draw my face.

At this moment,

before beginning,

I still have hope that you all

will not

randomly cut off

my head.

my hands.

my feet.

Do you mean to perform

these amputations or

is it fear and lack of skill

that leave my multi-copied, uni-facet self

speechless.

unable to grasp a fork;

helpless to walk away

or even cast an angry,

or tired,

or curious glance

back at you.

You,

all diligent charcoal and eraser

perfecting the sine curve

from my armpit

to my breast

as if

it could

divorce

my breath.

The Geologists’ Sacrament: The first to become a mineral wins

O SALUTARIS HOSTIA
o
SALVIAMO/SALE/MINERAUX

I would I were a wingéd thing
And these white stones not bruised my feet.
From half sky’s arc this groundscape see;
Like girasoleil and moth at once.
Face then Gomorrah’s candled sun,
And false to God like Mrs. Lot
Turn arbre-form in Halite caught;
Qualcosa utile, quotidienne.
Ground down and lightly sown across
Unrisen flower and fragrant oil;
Then in the mouth of Adam lost
Mineral dust to dust returned.

poem copyright Bonnie McClellan 2009

“The eye comes always ancient to its work, obsessed by its own past and by old and new insinuations of the ear, nose, tongue, fingers, heart, and brain. It functions not as an instrument self-powered and alone, but as a dutiful memeber of a complex and capricious organism.”

– Nelson Goodman from “Languages of Art

This poem is one in a series that I am currently writing that takes it’s inspiration from the rhythms and subject matter of sacred texts varied and sundry. It is also the fruit of my continuing struggle as a poet to reconcile the three languages that jostle for position in my work as I am searching for exactly the right word. This particular piece is inspired by the rhythm of the Latin Hymn “O SALUTARIAS HOSTIA”. The content inspired by conversations had with the Artist, Matthew Broussard and the film director, Michangelo Frammartino about Pythagoras’ four states of being: Human, Animal, Vegetable, Mineral. The concept of the observed walk as a transformative experience  is also inspired in part by the work of sculptor Richard Long.

MONTE ROSA or The Picturesque and the Sublime

hayfield in Lombardia with Monte Rosa in the Background made invisible by sunlight.

Paint everything which is not
mountain;
only sky only
the tranquil green of a hayfield
tumbling towards a horizion
ignorant
of what it’s missing.

It is this void, superimposed upon the mountain
which instructs the heart:
Constrict!
There is the possibility of absence.

Bonnie M. McClellan

Monte Rosa

I have lived in Italy for three years now and it never stops being beautiful. The concept of a quotidian and yet extrodinarily beautiful vision continues to fascinate me as did the daily magic of the sky when I lived in Texas.

I wrote this poem parked in the parkinglot of the cemetery of the town of Orino, Italy. The cemetery is along the local road that I drive down on the way to and from my daughter’s daycare in Castello Cabiaglio. I encounter a vision twice a day on this drive: Monte Rosa. The mountain is the wallpaper of my everyday life. Despite the ubiquity of this beauty, I feel an ache in my chest that has the emotional resonance of loss everytime I round the curve in the road that brings the moutain into sight. I’m still working my brain around living with something so beautiful that it hurts to look at.

Listen to the podcast here.

When something extrodinary becomes part of your ordinary.
When something extrodinary becomes part of your ordinary.

Calabrian Chronicles Continued: Serra San Bruno Encora

 

Hillside Serra San Bruno
View from above Serra San Bruno

Every few days there is rain in Serra San Bruno; this is not good for the filming. Most of the movie takes place out of doors where the charcoal burners are working. There is lots of expensive equipment, including a camera that costs as much as two houses which needs to stay clean and dry in an environment full of wood smoke, charcoal, and rain. In sum, this is not an easy combination for getting things done on schedule. Today the wind was so fierce that half the film crew came back black-faced from the charcoal smoke.

White Wood
Papa's Sticky Wood
Matthew Broussard
Matthew Broussard

The structures built by the charcoal burners (or carbonai) are incredible, they look like sculptures by Andy Goldsworthy and seem more beautiful being constructed so of necessity rather than invention. The movements, the decisions, the rhythm of constructing these “scarrazzi” (in english this translates as a ‘charcoal clamp‘ are intuitive for these men. For the film Matthew needs to make some pieces of wood to be used in the construction of the centre of one of the scarrazzi appear very white and as if the bark was trimmed off by hand…so he’s trimming it off by hand with a big machete. The wood is fresh pine and exuding resinous sap, Robin calls it “Papa’s sticky wood” and is very excited to see the capo of the carbonai, Artemio, using a chain saw. In general she likes the men in their black dusted clothes and faces and remembers all of their names: Artemio, Bruno, Zeno, Salvatore.

Scarazzo being built
Scarazzo (or wood clamp) being built

The smell of woodsmoke chases through the town on the tail of the hard wind like the ghost of a warm fire searching for a place to sit down. I am unsure if it’s smoke blown down the long river bed from the charcoal burner’s works or from the cumulative fireplaces of Serra San Bruno, long and narrow; clustered along both sides of the river like Lancelot and Guinevere on either side of Arthur’s sword. Robin and I go out and take our walk in the wind and smoke…amidst the baroque granite landmarks remains the rest of the town, getting on with it’s normal life in the south:

There is a store that sells real fruit and fake flowers, the sales woman inside is wearing her winter coat and a hat, the small heating stove is off, we are the only customers I have seen in this store in a week of passing by the door twice a day. The saleswoman will not take my money, she gives Robin an apple for free. This is Calabria.

Corner in Serra San Bruno
Corner in Serra San Bruno
Side of a house facing the river Serra San Bruno
Side of a house facing the river Serra San Bruno

We keep walking and pass by facades of ridged brick both holding up and falling down, the sad leftovers of Mussolini’s vision, shoving up against both the slender, solid granite posts of the old houses that support gracious granite arcs as well as the concrete walls of apartment blocks made to ward off both earthquake and beauty; battened down with corrugated steel that sends streams of rust enriched rain water down into the flaking plaster of the house next door.

Brick Facades Serra San Bruno
Brick Facades Serra San Bruno

What a place. And next we’ll be going to another paradoxically beautiful and squalourous Calabrian town, Caulonia.

Matthew is anxious to get back to Caulonia because there are many other things that need to be worked on there. On the one hand, it’s been a real break for me, staying in a hotel; there are other people doing the cooking and cleaning and lots of big spaces for Robin to explore as well as lots of new people to make friends with. Still, I think we are all ready to be in a place where we can wake up in the morning, make our own coffee and drink it in bed. So we’re looking forward to being in Caulonia where we can stay in an apartment with a kitchen.