Grandpa’s Orchids: by Brad Frederiksen

The written version of this poem has disappeared from this archive. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or download a podcast of this poem click HERE.

To read more poetry and other interesting musings by Brad Frederickson click HERE to access his blog at Maekitso’s Cafe.

To hear Brad reading a few of his own poems click HERE to access his Podbean site.

Listen to Kiersty Boon’s fine podcast of Brad’s striking poem, “Reparation” HERE.

A Robin / To Robin: by Tom McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or the podcast, click on the player below


To read more work by Tom, click check out DOT TOM CAFE.

Tom’s  novel REFLECTIONS FROM MIRROR CITY can be found by clicking HERE.

To read Tom’s blog which he shares with his English students, click HERE.

My English Neighbors Next Door to Spoon River: by Jere Schaefer

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or download the podcast, click HERE.

Japanese Joinery: by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to the podcast, click on the player below:

 

 

 

 

Flux: by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

 

To listen to the podcast, click on the player below:


there is no first word: by Paul Squires

The written version of this poem has disappeared from this archive. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to a podcast of this poem, click on the player below:


Listen to Paul reading his own work for the NPR broadcast: WORDSALAD

Read more of Paul’s work at GINGATAO including interesting and playful thoughts about translation of cross-cultural metrical requirements in this POST.

Testimonio: by Bonnie McClellan

TESTIMONIO

 

Awake I break and chip this language

As if I am trying to bang out acanthus leaves with

The blunt face of a five pound sledge;

Just call me:

 

Grazia, (a Dio).

 

Full of sleep I slide into the Jungian upper room,

Strike the uncomprehending Pentecostal match and speak:

 

Wet words,

Wavelets around boats that ply

Apostolic present perfect street.

My dreams blink and smile:

Untranslatable.

 

Stout woman in a flowered dress.

Flash of thread.

Globe of sky,

Unspinning.

Offers, unclouded

Not the world

But the breath of it:

 

Planetarium.

 

Water stands suspended within

Bright still chaos of oxygen

Where swallows weave with crosséd paths

Nets anchored round scattered signal taps.

Antennae of the televisions

Buoy mark this random ocean.

From rooftop to rooftop

(da tetto a tetto).

 

Test a mon io.

Click on the audio player below to hear a reading of this poem:

 


La Poeta: by Chris Fillebrown

The written version of this poem has disappeared from IPM. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to or download a podcast of this poem, click HERE.

You can read the poem and other work by Mr. Fillebrown on his blog, click HERE.

Mon Reale/Mason’s Eucharist: by Bonnie McClellan

The written version of this poem has disappeared. If you’re wondering why, click HERE.

To listen to the podcast of this poem, click on the player below:


IPM 2MX…What’s in a flash event? Would a blog by any another name sound as sweet?

Tip of the hat to Galileo…The Dialogue Concerning the Two Chief World Systems.

I’m standing in the kitchen with my sweetheart, we’re making dinner, the girl is circling our legs like a small, very talkative shark:

“So, you’re going to leave the poetry up.” he says.

“No, I’m putting it up from the 1st of February until the 28th. On the first of March it all disappears,” I reply, shifting around the green beans and bacon in the bottom of the cast iron skillet.

“But your other poetry, you’re leaving that up?”

“Yeah, the stuff from the regular blog will stay. But the work from International Poetry Month will go. The poem posted on Feb. 1st will be available for the whole 28 days. The poem posted on the 28th will be up for 24 hours. I’m going to leave the audio recordings of the readings on the site.”

“So why take the blog posts down, to make it more of an EVENT?”

About now, our girl is at the height of her performance and frantically switching back and forth between being Captain Hook and a baby goat. I am now Wendydarling…Captain Hook wants to give me a kiss but only if I pretend I’m a crocodile eating his hand…no wait, now we’re supposed to bonk heads and say ‘maaaaa’. The stuff in the pan is starting to smell good but it does that right before it starts to burn. I struggle with managing the traffic in my mental train yard while I think about my response,

“Well, yeah. You know, we talk about how people post a zillion links on FB, there are 5 stories you mean to read on the news sites, not to mention the infinite list of things we’ve been meaning to google… and we think, ‘Oh yeah, when I have a minute I’ll check that out but right now (insert favorite and perfectly valid excuse here)….’

Our assumption is that the content will always be available. I want people to feel that they have something to lose if they don’t go and look now. It’s not just that; it’s also because I want this to be a microcosmic, super-fast-acting mirror of what history does to poetry.”

My sweetheart hands me a glass of wine, my daughter bangs her head into my leg with enough force to fell a small pine tree.

“In what sense?” he wonders (meanwhile scanning the BBC Homepage and clicking through the iTunes playlist; and he says he can’t multitask…)

My mental ‘poetry train’ is rambling through the landscape of old thoughts, essays I wrote about writing 5 years ago, the link about the history of books that a friend posted this morning, and the submissions that I’ve been organizing for this month:

“How many poets were writing at the same time as Sappho or ‘Homer’? Was she really the best? Time washes through, consumes everything and spits out the bones. We have the luxury of instantaneous access to information so that we think that we don’t need to remember anything…we google it and then forget it.”

“So, why leave up the podcasts…why not delete it all?”

“In the beginning there was the word. The roots of poetic form grew from the soil of the human voice; metre and rhyme began as mnemonic functions, which were only much later codified as written forms. The way in which the English speaking world views the work of western literature’s first poet (or poets) ‘Homer’ is not a result of his composing on the page but the culmination of the labour of Greek writers who transcribed the works, later translations into Latin, and much later translations into other European languages and then to English…who knows how much this work mutated before it was codified? Isn’t that beautiful to think about?”

I realize that now I’m sounding and feeling a hopelessly ‘wordnerdish’. How do I convey how important I think it is to listen…with attention or the joy I have playing with words in poetic form and reading the work of others who are doing the same?  It’s like the fun Galileo had searching the sky, drawing diagrams, and rolling objects of different weights down an inclined plane; or like the pleasure of  a child playing with sand and water on the beach, making dams of shells, digging channels, making order out of chaos, knowing that it will all be erased by the tide and not caring.

“So you’re going to explain this to people…write a curatorial statement beforehand right?”

“Umm, yeah…I guess that’s another ‘naptime project’.” my daughter tries to wriggle in between my legs and the stove.

He laughs, “Naptime Projects, sounds a good title.”

My daughter with a pile of napkins (aka ‘snow’)