The written version of this poem has disappeared.
To hear the poet’s reading of this poem, click on the player below:
reflection: spare crop / fleet mind
The written version of this poem has disappeared. Find a reading and a link to more information about this poet below:
To hear a reading of this poem, click on the player arrow below:
To find out more about Helen Martin, visit her professional website HERE.
The written version of this poem has disappeared from this blog. Find a reading and a link to other work by this poet below:
To listen to a reading of this poem, click on the player below:
To hear Tim Seibles giving a talk on poetry, including readings of his work click HERE.
To find Tim Seibles’ newly published book Fast Animal click HERE.
This poem originally appeared in the book Body Moves Corona Publishing
The written version of this poem has disappeared from this blog.
read this poem at Maxine’s blog HERE
find more poetry, essays, and visual poetry by Maxine Beneba Clarke HERE
her work can also be found at, among others, OVERLAND and CORDITE POETRY REVIEW.
The written version of this poem has disappeared. Find a reading and a link to other work by this poet below:
To listen to a reading of this poem, click on the player:
To read or hear more work by Bonnie McClellan-Broussard, click HERE
La versione scritta di questa poesia è scomparsa. Una versione audio possono essere trovate qui sotto con i link ad altre informazioni sul poeta:
lettura di: Marisa Colognesi
Trovate QUI più informazione sul Giacomo Gusmeroli, incluso il suo nuovo libro Lucore d’acque
The written version of this poem has disappeared. More information about Giacomo Gusmeroli and his work can be found in Italian at the links above. A reading of this poem in English can be found below:
Copyright Giacomo Gusmerioli 2012, all rights reserved.
to listen to more poems by Giacomo Gusmeroli on this blog, click HERE.
The written poem has disappeared. It can now be found at Frame of Reference.
An audio version can be found below along with a link to Chris’ website.
copyright 2011 chris fillebrown
all rights reserved
To read more work by Chris Fillebrown, click HERE.
This written version of this poem has disappeared. A reading of the poem can be found below:
Copyright Liliane Richman 2011 all rights reserved. To listen to more poems by Liliane Richman, click HERE.Vous pouvez lire ce poésie en français ICI. Écoutez une lecture ci-dessous.
The written version of this poem is available in French at the above link. An audio version of the English translation is available below:
To read more work by GMC in French and English, click HERE.
To find GMC on this blog click HERE.